50道温州小吃有“洋名”了
www.ouhai.org.cn 更新日期:2008-4-22 15:48:59 () 来源:温州网 作者: 编辑:丁雷
温州网讯 经过多方征求意见和两个星期的讨论,昨天,浙江工贸职业技术学院正式向社会公布了温州50道名小吃的英文名字,我市各大餐馆、酒店可参考使用。
近日,关于《温州小吃取“洋名”有点难》的系列报道引起社会广泛关注,我市翻译界和餐饮界的专家纷纷建言献策,市民就翻译方法也提出了音译和意译等不同的意见,两周时间共收到10多人的翻译文章。
4月11日,浙江工贸职业技术学院带头召集我市餐饮界人士和英语翻译专家面对面,为温州小吃取个得体的“洋名”举行论证会。会后,与会的英语翻译专家汇总论证会上各方面建议和饮食文化专家意见之后,经再次讨论,最终于昨日确定50道温州小吃的“双语菜单”。
浙江工贸职业技术学院商贸英语专业的教师徐国盛介绍,此次翻译的原则就是最大限度地尊重温州传统小吃的特色,因此在翻译温州特有而外地没有的小吃时一般采用音译;而对于外地也有的同名小吃,但温州在做法或者原料选择上与其不同的,则采用意译和音译相结合的办法,或突出该小吃的主料或突出做法,这样使整个英文名显得简洁。
浙江工贸职业技术学院副院长介绍说,该校目前已经组织英语翻译专家对我市各大餐馆、酒店点菜率高的30道凉菜进行翻译,近期将对外公布。记者 周大正
温州常见小吃及菜肴名称翻译
中文名称 英文名称
1.炒汤圆Stir-Fried Tangyuan
2.红豆饼Red-Bean Rice Cake
3.薄饼Spring Roll
4.油饺Deep-Fried Big Jiaozi
5.油酥盒Crisp Pastry
6.油绳Twisted Dough
7.南瓜饼Pumpkin Cake
8.马蹄松Hoof-Shaped Muffin
9.烧饼Baked Crispy Cake
10.小笼包Steamed Small Dumpling
11.蒸饺Steamed Jiaozi
12.煎包Fried Dumplings
13.锅贴Fried Jiaozi
14.捣锅底Fried Glutinous Rice Ball
15.麦饼Maibing
16.麻糍 Mazi
17.炒钉螺Stir-Fried Whelks
18.炒海瓜子Stir-Fried Clams
19.馄饨Wonton
20.鱼丸Wenzhou Fish Balls
21.灯盏糕Deep-Fried Turnip Pastry
22.炒粉干Sautéed(法语,意为“炒”) Vermicelli
23.炒面Sautéed Noodles
24.生焗田鸡Frog en Casserole
25.生焗鱼头Fish Head en Casserole
26.生焗鳝鱼Eel en Casserole
27.生焗兔子Rabbit en Casserole
28.酥排骨Crisp Fried Spare Ribs
29.炸响铃Zhaxiangling
30.炸香芋Deep-Fried Taro
31.炸花球Deep-Fried Balls with Turnip
32.虾儿泡Fried Shrimps
33.油条Youtiao
34.八宝松饭Eight Delicacies Rice
35.猪油糕Fried Glutinous Cake in Lard
36.烤鸭Roasted Ducks
37.叉烧排骨Steamed BBQ Spare Ribs
38.松糕Steamed Rice Cake
39.黑米松糕Steamed Black-Rice Cake
40.箬糕Rice Cake in Reed Leaves
41.米豆腐Rice Tofu
42.洋粉鸡Chicken with Vermicelli
43.豆浆Soybean Milk
44.豆腐脑Jellied Tofu
45.猪脏粉Rice Rolls with BoiledPig's Intestines
46.大肠鸭血汤Pig Intestines &Duck Blood Soup
47.猪大肠Pig Intestines
48.胶冻Fish Gelatin
49.豆腐干串Dried Tofu
50.猪小肠串Stewed Small Pig Intestines
视频新闻
相关新闻
瓯海新闻网版权与免责声明:
① 本网(瓯海新闻网)稿件中“稿件来源”一项一律标注“瓯海新闻网”,本网所有文字、图片和音视频稿件,版权均属瓯海新闻网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时须注明“稿件来源:瓯海新闻网”,违者本网将依法追究责任。
② 本网未注明“稿件来源:瓯海新闻网”的文/图等稿件均为转载稿件,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的“稿件来源”,并自负版权等法律责任。如擅自篡改稿件来源,本网将依法追究责任。如对稿件内容有疑议,请及时与我们联系。
③ 如转载稿件涉及版权等问题,请作者在两周内来电或来函。联系电话:0577-88523479。
























